GOR    
    В начало   

Библиотека исторического романа

Цянь Цай

Сказание о Юэ Фэе

Исторический роман в двух томах
Перевод с китайского В. Панасюка

Государственное издательство Художественной литературы, Москва, 1963 год
Вступительная статья Л. Эйдлина
Стихи в переводе И. Голубева
Художник В. Носков

С о д е р ж а н и е:

 Том первый

Л. Эйдлин. Жизнеописание Юэ Фэя в романе Цянь Цая.
Глава первая. Отец Юэ Фэя гибнет во время разлива реки. Семья Ван Мина дает приют лишенным крова.
Глава вторая. Госпожа Юэ обучает сына грамоте. Наставник Чжоу дает уроки ученикам.
Глава третья. Юные герои вступают в союз в деревне Цилиньцунь. Старая змея дарит копье в гроте Лицюань.
Глава четвертая. Юэ Фэй одерживает первенство в стрельбе девятью стрелами. Ли Чунь завязывает узы родства на сто лет.
Глава пятая. Юэ Фэй строит шалаш на могиле в горах Лицюань. Ню Гао грабит проезжих на дороге у холма Луаньцао.
Глава шестая. Сюй Жэнь видит во сне крылатого тигра и выдвигает достойного человека. Хун Сянь занимается наглым вымогательством и лишается должности.
Глава седьмая. Юэ Фэй завершает брачный обряд и возвращается на родину предков. Хун Сянь вступает в сговор с разбойниками и грабит на большой дороге.
Глава восьмая. Юэ Фэй ведет беседу в ставке главнокомандующего. Цзун Цзэ присылает угощение на постоялый двор.
Глава девятая. О доблестных предках повествует сказитель в храме. В борьбу за первенство вступают потомки на ристалище.
Глава десятая. Чжоу Сань-вэй дарит герою драгоценный меч. Цзун Цзэ клянется присудить звание достойному.
Глава одиннадцатая. Чай Гуй домогается звания и гибнет в поединке. Юэ Фэй убивает соперника и бежит с ристалища.
Глава двенадцатая. Ван Гуя сражает болезнь в деревне Чжаофынчжэнь. Цзун Цзэ атакует лагерь у холмов Моутоган.
Глава тринадцатая. Юэ Фэй громит разбойников и благодарит верного друга. Ши Цю-ань преграждает тропу и встречает доброго приятеля.
Глава четырнадцатая. Учжу поднимает войско и совершает разбойничье вторжение. Лу Дэн составляет план и отражает коварного врага.
Глава пятнадцатая. Хамичи доставляет поддельное письмо, но лишается носа. Лу Дэн теряет укрепленный город, но выполняет долг.
Глава шестнадцатая. Лян Хун-юй оказывает сопротивление и теряет Лянлангуань. Чжан Шуе притворяется покорившимся и сохраняет Хэцзянь.
Глава семнадцатая. Цзиньский Учжу по льду переходит реку Хуанхэ. Чжан Бан-чан замышляет свергнуть династию Сун.
Глава восемнадцатая. Ли Жо-шуй осыпает бранью цзиньского правителя и гибнет от мечей. Цуй Сяо передает одежду пленным императорам и получает написанный кровью указ.
Глава девятнадцатая. Чудесная птица уводит правителя из цзиньского лагеря. Глиняный конь переправляет Кан-вана через бурную реку.
Глава двадцатая. В Цзиньлине Гао-цзун вступает на императорский престол. В Танъине Юэ Пын-цзюй разрывает братские узы.
Глава двадцать первая. Ван Цзо под вымышленным именем пытается завязать братский союз. Госпожа Юэ дает строгий наказ сыну всегда быть верным государству.
Глава двадцать вторая. По приказу полководца справедливый Ху Сянь выявляет истинного победителя. С помощью хитрости Юэ Фэй наносит поражение цзиньской армии.
Глава двадцать третья. Лю Юй освобождает вражеского военачальника и сдается цзиньцам. Чжан Бан-чан доставляет государственную печать и получает должность.
Глава двадцать четвертая. Ван Хэн разрушает мост и вымогает деньги на речной переправе. Чжан Бан-чан подделывает указ и навлекает опасность на честного человека.
Глава двадцать пятая. Лю Юй добивается благосклонности и получает драгоценное знамя. Цао Жун изменяет родине и сдает береговую оборону.
Глава двадцать шестая. Юэ Фэй дает великое сражение в горах Айхуашань. Юань Лян берет в плен Учжу на реке Хуанхэ.
Глава двадцать седьмая. Юэ Фэй выступает с войсками в поход против разбойников. Ню Гао попадает в плен во время поездки по озеру.
Глава двадцать восьмая. Юэ Фэй проникает в укрепленный стан разбойников. Братья Гэн вступают на путь справедливости.
Глава двадцать девятая. Юэ Фэй составляет план и уничтожает боевые корабли. Ян Ху терпит поражение и сдается императорским войскам.
Глава тридцатая. Юэ Фэй вступает в поединок и привлекает на свою сторону храброго военачальника. Ян Ху получает двадцать палок и помогает брату овладеть логовом разбойников.
Глава тридцать первая. Цзинь Цзе видит во сне тигра и выдает замуж свояченицу. Ню Гао осушает кувшин вина и наносит поражение чжурчжэням.
Глава тридцать вторая. Лю Лу-ван поощряет сына и учиняет насилие. Мын Бан-цзе бежит от опасности и встречает друга.
Глава тридцать третья. Цзи Цин проваливается в яму и попадает в плен. Чжан Юн встречается с братом и сдает заставу.
Глава тридцать четвертая. Провиантский обоз встречается с разбойниками у горы Цзюгуншань. Отважные военачальники играют свадьбу в поместье Фаньцзячжуан.
Глава тридцать пятая. Хэ Юань-цин дважды попадает в плен. Цзиньский Учжу по пяти дорогам развертывает наступление.
Глава тридцать шестая. Всемогущие святые являют чудеса на великом море. Сунский Кан-ван попадает в осаду на горе Нютоушань.
Глава тридцать седьмая. Отважный герой переходит на сторону Юэ Фэя. Удачливый воин отвозит вызов в цзиньский лагерь.
Глава тридцать восьмая. Предателей приносят в жертву вместо свиней и баранов. Храбрец отдает жизнь в поединке с железными катками.
Глава тридцать девятая. Юэ Юнь убивает вражеского военачальника и спасает семью. Гуань Лин дарит рыжего коня и обретает брата.

 Том второй

Глава сороковая. Юэ Юнь находит невесту в поместье Гунцзячжуан. Чжан Сян спасает государя на горе Нютоушань.
Глава сорок первая. Уничтожив таблички о запрещении поединков, Юэ Юнь нарушает приказ. Победив в единоборстве цзиньского вана, Хань Янь-чжи проникает во вражеский стан.
Глава сорок вторая. Провожая гостя, юноша обретает названого брата. Подарив мешочек, монах разглашает небесную тайну.
Глава сорок третья. Госпожа Лян бьет в барабан у подножья горы Цзиньнань. Учжу с разгромленным войском бежит в залив Хуантяньдан.
Глава сорок четвертая. Чжурчжэни расчищают заиленную протоку, и Учжу спасается от гибели. Император переносит столицу в Линьань, и Юэ Фэй уходит с должности.
Глава сорок пятая. Учжу проявляет милость и возвышает Цинь Гуя. Мяо Фу сдерживает обиду и убивает Ван Юаня.
Глава сорок шестая. Отважный полководец прибегает к хитрости, чтобы изловить коварных мятежников. Мудрая императрица вышивает знамя, чтобы привлечь доблестного военачальника.
Глава сорок седьмая. Явившись во сне, Ян Цзин раскрывает неизвестный прием боя. Устроив ловушку, Ван Цзо посылает приглашение на пир.
Глава сорок восьмая. Ян Цинь тайком приносит карту местности. Хань Ши-чжун хитростью захватывает Грот кладов.
Глава сорок девятая. Ню Гао разбивает кувшины с вином и встречается с праведником. Юэ Фэй отправляется в разведку и попадает в беду.
Глава пятидесятая. С помощью огненных буйволов У Шан-чжи сокрушает врага. С помощью чудесных драгоценностей Ню Гао одолевает волшебство.
Глава пятьдесят первая. Янь Чэн-фан при поединке на молотах обретает названого брата. Ци Фан из чувства мести пытается убить юаньшуая.
Глава пятьдесят вторая. Юэ Фэй переходит в наступление и громит неприятельское войско. Ян Цзай-син проваливается в речку и гибнет от вражеских стрел.
Глава пятьдесят третья. Цинь Гуй обретает власть и лишает должности соперника. Тан Хуай провожает посла и кончает жизнь самоубийством.
Глава пятьдесят четвертая. Лу Вэнь-лун один вступает в бой с пятью военачальниками. Ван Цзо отрубает себе руку и проникает в стан противника.
Глава пятьдесят пятая. Повествуя о минувших событиях, Ван Цзо показывает картину. Возвратившись на истинный путь, Цао Нин убивает отца.
Глава пятьдесят шестая. Вооружившись копьями с крюками, воины Юэ Фэя громят железную конницу. Прислав письмо на стреле, Лу Вэнь-лун спасает сунское войско.
Глава пятьдесят седьмая. Ци Фан гибнет при попытке отомстить юаньшуаю. Гуань Лин отличается в битве с чжурчжэнями.
Глава пятьдесят восьмая. Юэ Фэй получает приказ об отходе и назначает на должности отличившихся. Дао-юэ истолковывает вещий сон и читает на прощание буддийскую гату.
Глава пятьдесят девятая. Чжоу Сань-вэй возмущается несправедливостью и отказывается от должности. Чжан Бао навещает узников и погибает во имя справедливости.
Глава шестидесятая. У восточного окна муж с женой составляют коварный план. В дворцовой беседке отец и сыновья кончают земную жизнь.
Глава шестьдесят первая. Юэ Лэй в Ханьцзячжуане встречает верного друга. Ню Тун в Цибаочжэне громит винную лавку.
Глава шестьдесят вторая. Великий дух, ниспослав бурю, являет чудо. Героиня, прыгнув в колодец, кончает жизнь самоубийством.
Глава шестьдесят третья. Чжугэ во сне передает книги по военному искусству. Оуян с помощью хитрого плана освобождает узника из тюрьмы.
Глава шестьдесят четвертая. Названые братья приносят жертвы на могиле Юэ Фэя. Жадный чиновник вымогает подарки у жителей Учжэня.
Глава шестьдесят пятая. Разгневанный Ню Тун укоряет отца. Добрая госпожа Чай предотвращает мщение.
Глава шестьдесят шестая. Подлеца постигает заслуженная кара во дворце Чжао-вана. Братья находят достойных жен в монастыре Вопрошаю луну.
Глава шестьдесят седьмая. Ню Тун хитростью берет южную заставу. Юэ Тин в дороге встречает добрых друзей.
Глава шестьдесят восьмая. Отважные юноши приносят жертвы на могиле погибшего полководца. Честные горожане возносят молитвы в храме речного божества.
Глава шестьдесят девятая. Безумный монах говорит намеками в кумирне Успокоения духов. Благородный воин жертвует жизнью у моста Всеобщего спокойствия.
Глава семидесятая. Ван племени мяо выдает дочь замуж за Юэ Линя. Хэ Ли на юго-восточной горе встречается с буддой Ди-цаном.
Глава семьдесят первая. Хэй Мань-лун выступает в поход и приносит жертвы на могиле. Цинь Гуй откусывает язык и уходит в царство мрака.
Глава семьдесят вторая. Ху Ди во сне сочиняет богохульные стихи и странствует по преисподней. Цзиньский Учжу видит во сне загробное судилище и выступает в поход.
Глава семьдесят третья. Невинно пострадавшие возвращаются из ссылки и приносят жертвы на могиле Юэ Фэя. Коварных предателей судят справедливым судом и предают казни у горы Цися.
Глава семьдесят четвертая. Разъяренная толпа расправляется с подлым Чжан Цзюнем. Доблестный Ван Бяо мстит за отца родственникам предателей.
Глава семьдесят пятая. Даос Пуфын побеждает сунских военачальников. Чжугэ Цзинь уничтожает горбатых драконов.
Глава семьдесят шестая. Шаньшито преграждает путь обозу у подножья хребта. Ян Цзи-чжоу вступает в бой с цзиньским полководцем.
Глава семьдесят седьмая. Жемчужина Черного ветра приносит смерть четвертым военачальникам. Лента Белого дракона берет в плен отважного воина.
Глава семьдесят восьмая. Ши Цинь берет в плен волшебницу Черного духа. Ню Гао в поединке побеждает Ваньянь Учжу.
Глава семьдесят девятая. Император особым указом увековечивает память Юэ Фэя. Потомки рода Юэ обретают заслуженную славу.

Последнее изменение страницы: воскресенье, 16 июля 2017 года, 2 часа 22 минуты.

© Павел  Гладилов, 2018 

Наверх