Прочтённые книги — 04.02.2018
Прочёл
«Истинный канон желтого двора» — перевод с китайского В. Виногродской
В трактате «Истинный канон внешних видов желтого двора высшего совершенствования истинного» объясняются основы устройства микрокосмоса человеческого тела и излагается сущность практики постижения Дао и достижения бессмертия. Книга сопровождается устными комментариями Суй Юньцзяна, современного мастера багуачжан и мэйхуачжуан, наговоренными им в Москве летом 2010 года.
Показать
Книга для серьёзно интересующихся багуа.
На этой стадии практики вы уже не похожи на обычного человека, у вас не остается горестей, забот, печалей, вы можете жить совершенно естественно, в единстве с природой, вы будто божественны. И не только ваше собственное тело, но и все окружающее тоже начинает гармонизироваться, ваши способности к отношениям, к взаимодействию с другими людьми возрастают, ваше мышление больше не затуманено человеческими слабостями, вы ясно понимаете куда надо идти и что делать, чтобы достичь полной гармонии взаимопорождения и взаимопреодоления Пяти переходов со всеми родными, друзьями, окружающими. Но для этого необходимо постоянная долгосрочная практика, И чем дальше вы продвигаетесь в практике, тем очевиднее становится то, что написано здесь.
В тебе самом сокрыты Небо и Земля,
Но разве знать дано об этом заурядным?
Пусть говорят век человека краток,
Все в нем согласно всеохватным Цянь и Кунь.
Каким бы ничтожным при этом ни казался отдельный человек, у каждого из нас есть жизнь, и эта жизнь устроена также, как целая вселенная; и в каждом человеке все составляющие должны двигаться по тем же определенным законам, чтобы достичь и сохранить совершенное здоровье. Но для осознания этого и правильного воплощения необходимо постичь «Истинный канон Желтого Двора».
Как бы ни была коротка человеческая жизнь, но человека можно уподобить Цянь-Кунь , то есть целой вселенной и ее всем возможным трансформациям. Во вселенной все движется по орбите, и покинуть свою орбиту нельзя. Если небесное тело сойдет с орбиты, оно может столкнуться с другим небесным телом. Если все звезды и планеты начнут покидать свои орбиты, вселенная погрузится в хаос. Поэтому, пусть говорят век человека краток, все составляющие тела, как и небесные тела во вселенной, должны также всегда двигаться по своим орбитам. Кроме того, между ними всеми должны сохраняться определенные отношения. Например, Земля должна вращаться вокруг Солнца, на ней создается оптимальный баланс инь-ян и поддерживаются условия для существования жизни. Следование своей орбите и правильное взаимодействие друг с другом необходимы для сохранения экологического равновесия и физиологического здоровья. Как планеты вращаются по своим орбитам, также и человеку не стоит сходить со своей индивидуальной орбиты. У всех они разные, но если вы находитесь на своей, то все будет в порядке и идти своим чередом, пока наконец в высшей фазе развития не дойдет до состояния, описанного в «Дао-дэ цзине», когда «не делаешь, и нет не сделанного» (у вэй — ву бу вэй).